لا توجد نتائج مطابقة لـ "مُحرِّك للنفْس"

ترجم فرنسي عربي مُحرِّك للنفْس

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le développement devrait avoir plutôt une origine nationale; ainsi, dans le cas de la République de Corée, il a été fondé sur le commerce international.
    فالتنمية ينبغي أن تنبع من محركها نفسه، وهو في حالة جمهورية كوريا قام على التجارة الدولية.
  • Non! Ces disques durs ne vont pas se détruire tout seul.
    محركات الأقراص لن تمحو نفسها
  • Olivia est une drôle de machine. A chacune de ses expirations on se rapproche du nirvana.
    .أوليفيا) محرّكٌ قلقٌ حيّ) .كلّ نفسٍ تأخذه، يقرّبنا مِن الجنّة
  • De même, ce même principal auteur du projet ajoute que c'est au Conseil de sécurité de décider des mesures à prendre ou, en l'occurrence, à ne pas prendre du tout, ce qui est également, je suppose, un mode d'action.
    وبالمثل، ويمضي نفس المحرك الأساسي ليقول إن الأمر يعود إلى المجلس في أن يقرر الإجراءات التي سيتخذها أو، في هذه الحالة، أن يقرر ألا يتخذ أي إجراءات على الإطلاق، الأمر الذي افترض أنه أيضا شكل من أشكال اتخاذ القرار.
  • Les participants à ces réunions ont constaté que, dans le commerce mondial, la participation croissante des pays en développement aux activités de secteurs dynamiques était à la fois le mobile et le résultat d'une évolution géographique dudit commerce, dont témoignait la croissance spectaculaire de la part de ces pays dans les échanges mondiaux.
    وقد توصلت هذه الاجتماعات إلى أنه في الإطار العالمي للتجارة تؤدي مشاركة البلدان النامية المتزايدة في القطاعات الدينامية في الآن نفسه دور المحرك والنتيجة لتغير جغرافياً التجارة الدولية، وهو ما أظهره النمو الكبير في حصة البلدان النامية من تدفقات التجارة العالمية.